Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤشرات المخاطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مؤشرات المخاطر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ils passent à "risqué" !
    "دعونا نرفع المؤشر إلى "مخاطر
  • Une attention particulière a été portée au développement, qui est considéré comme un indicateur de risque pour les enfants.
    وقد أولي اهتمام خاص لوضع مؤشرات للمخاطر التي يتعرض لها الأطفال.
  • Les indicateurs relatifs à la gestion des risques sont également en train d'être incorporés dans le système global.
    ويجري الآن أيضا إدراج مؤشرات إدارة المخاطر في النظام عموماً.
  • Les indicateurs relatifs à la gestion des risques sont également en train d'être incorporés dans le système global.
    كما يجري إدراج مؤشرات إدارة المخاطر في النظام عموما.
  • L'indice de risque climatique élaboré par le Centre permettra aux agriculteurs de protéger leurs petits investissements et de ne pas avoir à émigrer.
    ومن شأن مؤشر المخاطرة المناخية، الذي وضعه المركز، أن يمكن الزراع من حماية استثماراتهم الصغيرة وعدم الاضطرار إلى الهجرة.
  • Toutefois, lors de mon examen du plan de travail pour 2004, j'ai constaté qu'aucune stratégie formelle de gestion des risques n'avait encore été mise en œuvre pour déterminer des indicateurs de risque et les hiérarchiser.
    بيد أنني لاحظت في استعراضي لخطة عمل عام 2004 أنه لم يتم بعد تنفيذ استراتيجية رسمية لتدبّر المخاطر من أجل تحديد مؤشرات المخاطر واضفاء صفة الأولوية عليها.
  • Les participants ont souligné aussi l'intérêt que peuvent présenter les assurances, qu'il s'agisse de l'assurance récolte traditionnelle ou d'une assurance fondée sur des indices qui couvre le risque météorologique, pour aider les exploitants à faire face aux effets des changements climatiques.
    وشدد المشاركون أيضاً على ضرورة التأمين سواء أكان تأميناً تقليدياً على المحاصيل أم تأميناً على أساس مؤشر مخاطر الطقس، لمساعدة المزارعين على مجابهة التأثيرات الضارة لتغير المناخ.
  • La Division de l'alerte rapide et de l'évaluation et GRID-Europe ont fourni au Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD une assistance dans les domaines technique et de la modélisation pour la création de l'Indice de risque de catastrophe (IRC) visant à évaluer les risques et la vulnérabilité par comparaison entre pays.
    وأتاح اليونيب، شعبة الإنذار المبكّر والتقييم/قاعدة البيانات "غريد-أوروبا" النمذجة والدعم التقني لمكتب اليونديب لمنع الأزمات والإنعاش، من أجل إعداد مؤشّر مخاطر الكوارث لاستبانة المخاطر وقابلية التعرّض لها، من خلال المقارنة بين البلدان.
  • ii) Cours de formation, séminaires et ateliers : cours et ateliers à l'intention des pays de la sous-région et des autres parties prenantes pertinentes, à leur demande, en ce qui concerne l'élaboration et l'utilisation d'indicateurs de risque, la prévention et l'atténuation des catastrophes naturelles ainsi que l'évaluation de leurs effets socioéconomiques et environnementaux.
    '2` دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل لبلدان المنطقة دون الإقليمية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيـين الذين يطلبونها، فيما يتعلق بوضع واستخدام مؤشرات المخاطر، ومنع وتخفيف الكوارث الطبيعية، وتقييم آثارها الاجتماعية الاقتصادية والبيئية؛
  • Le programme est une suite donnée aux travaux du GRID-Europe dans le développement du Disaster Risk Index pour le rapport du PNUD intitulé "Reducing disaster risk: a challenge for development" de 2004.
    ويشكّل هذا البرنامج متابعة لما قام به مكتب "غريد-أوروبا" من عمل على وضع مؤشر مخاطر الكوارث لكي يُدرج في تقرير اليونديب لعام 2004 المعنون "الحدّ من مخاطر الكوارث: تحدّ يواجه التنمية".